-
1 tak
tak [tak]I. part1) ( potwierdzenie) ja„pomożesz mi?” — „\tak, pomogę” „kannst du mir helfen?“ — „ja“2) ( ekspresja) ja„kocham cię” — „ach \tak?” „ich liebe dich“ — „ach ja?“ [ lub „so?“]II. adv1) ( w ten sposób) sojak mogłeś \tak postąpić! wie konntest du nur so handeln!\tak zwany spot ein so genannter Spot\tak dalece so weit, so tief greifend\tak czy inaczej sei es, wie es sei, wie auch immer\tak czy owak so oder so, jedenfallsi \tak dalej und so weiter2) ( intensywność) sojabłka były \tak smaczne, że zjadł aż trzy sztuki die Äpfel schmeckten ihm so gut [ lub waren so lecker], dass er gleich drei davon aß\tak bym chciała, żeby były wakacje! ich wünschte mir, es wären schon Ferien!, ich sehne mich schon so nach den Ferien!próbowali go przekonać, ale on jak się zapiera, \tak się zapiera sie versuchten ihn zu überzeugen, aber er widersetzt sich nach wie vor [ lub stellte auf stur ( fam)]3) ( przyczyna) sopracował \tak intensywnie, że się przemęczył er arbeitete so intensiv, dass es seine Kräfte überstieg4) dobrze ci \tak! das geschieht dir ganz recht! -
2 powiedzieć
powiedzieć pf (powiem) sagen;powiedzieć prawdę die Wahrheit sagen;powiem ci potem ich sage es dir später;powiedz mi, czy … sag mir, ob …;że tak powiem sozusagen -
3 powiedzieć
powiedzieć [pɔvjɛʥ̑ɛʨ̑] <- em>I. vt\powiedzieć coś etw sagennie jest powiedziane, że się uda es ist nicht gesagt, dass es gelingtto za mało powiedziane! das ist [noch] gelinde gesagt [ lub vorsichtig ausgedrückt] !, [ach, ] was sage ich...II. vi sagen\powiedzieć komuś coś [o czymś] jdm etw [über etw +akk ] sagen\powiedzieć [komuś], że... jdm sagen, dass...co chcesz przez to \powiedzieć? was willst du damit sagen?, was meinst du damit?co powiesz na spacer? was sagst du zu einem Spaziergang?powiedzmy sagen wir [mal], nehmen wir anprawdę powiedziawszy in Wahrheitże tak powiem wenn ich das so sagen darf, sagen wir [ein]malkto by powiedział, że... wer hätte [es] gedacht, dass...powiedział, co wiedział er sagte, was er wusste, und das war nicht gerade viel\powiedzieć coś w dobrą/złą godzinę etw zum richtigen/falschen Zeitpunkt sagen -
4 chociażby
I. conj wenn auch, auch wennnic im nie powiem, choćby mnie zmuszali ich sage nichts, auch wenn sie mich zwingen\chociażbyś nie chciał, i tak z tobą pójdę ich komme sowieso mit dir, auch wenn du nicht willstmuszę kupić komputer, \chociażby używany ich muss einen Computer kaufen, selbst einen gebrauchtenprzyjadę, \chociażby na krótko ich komme, wenn auch nur für kurze Zeit -
5 oto
oto [ɔtɔ]I. part1) ( wskazanie)\oto nasz dom das ist unser Haus\oto jestem da bin ich2) ( podsumowanie)\oto wszystko, co wiem und das ist alles, was ich weiß3) ( wzmocnienie)ten \oto budynek dieses Gebäude [da]4) ( wzór)\oto prawdziwy dżentelmen das ist ein echter Gentlemanpowiem ci, kto to jest, \oto mój chłopak also ich sage dir, wer das ist, das ist mein Freund
См. также в других словарях:
że tak powiem — {{/stl 13}}{{stl 8}}oper. met. {{/stl 8}}{{stl 7}} podkreśla wybór w danej wypowiedzi elementów obcych stylowo, potocznych frazeologizmów, obiegowych formuł, przysłów, zwrotów, na które mówiący chce zwrócić uwagę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Moje akcje… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tak — I 1. «wyraz stanowiący potwierdzenie, uznanie czegoś za prawdziwe, słuszne, wyrażenie zgody na coś; często towarzyszy gestowi potwierdzenia» Czy lubisz słodycze? O, tak! Widzisz ten dom? Tak. Pójdziesz ze mną do kina? Tak, ale jutro. Czy możesz… … Słownik języka polskiego
słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… … Słownik frazeologiczny
powiedzieć — dk, powiedziećwiem, powiedziećwiesz, powiedziećdzą, powiedziećwiedz, powiedziećdział, powiedziećdzieli, powiedziećdziany 1. «wyrazić coś słowami, w mowie; mówiąc oznajmić coś komuś» Powiedzieć coś głośno, cicho, szeptem, łagodnie, stanowczo,… … Słownik języka polskiego
taki — 1. pot. Taki gips, takie buty «zwrot wyrażający czyjeś zdziwienie po usłyszeniu czegoś; tak się rzecz ma, tak sprawa wygląda»: I jeszcze coś panu powiem: otóż John Quetlac zniknął bez śladu. Jack gwizdnął przez zęby. – Taki gips? Więc jednak on?… … Słownik frazeologiczny
zawiązać — 1. Mieć zawiązane usta «nie móc nic powiedzieć, zwykle z powodu danej komuś obietnicy»: Powiem ci wszystko w odpowiednim czasie, teraz mam zawiązane usta (...). Roz tel 1998. 2. Zawiązać komuś los, świat, życie «skomplikować komuś życie,… … Słownik frazeologiczny
Spieprzaj dziadu! — (Polish: Piss off, old man! ) is a famous phrase in Poland [http://www.expatica.com/fr/articles/news/Sarkozy outburst rings bells in Poland.html Sarkozy outburst rings bells in Poland Expatica ] ] . It was uttered by current Polish President Lech … Wikipedia
milczeć — jak kamień, jak grób, jak głaz, jak zaklęty, jak zamurowany a) «milczeć uporczywie, nie odzywać się zupełnie»: Co nam powiecie, obywatelu Wąsik? Co to Wąsik tak milczy jak grób? T. Różewicz, Opowiadania. b) «nie wyjawiać tajemnicy, nie zdradzać… … Słownik frazeologiczny
trafić — dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał. –… … Słownik frazeologiczny
trafiać — Trafić dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał … Słownik frazeologiczny
zabawa — 1. pot. Cała zabawa na nic «powiedzenie oznaczające, że coś się nie powiodło, nie udało mimo włożonego wysiłku»: (...) Piotr powiedział, że warto by sprawdzić, czy rzeczywiście o dwunastej w nocy nieboszczycy wstają z grobów (...) nocą na… … Słownik frazeologiczny